domingo, 17 de febrero de 2008

~Una escuela bilingüe

Al ver este edificio de tres pisos, construido totalmente de ladrillo del color beige, es fácil entender la razón por qué muchas personas confunden esta escuela por otra escuela típica. Cuando estás caminando hacia la entrada principal la hierba incompleta y el cemento agrietado revelan la vejez de la escuela. Encima de la puerta doble puedes leer fácilmente el nombre de cuatro palabras de la escuela.

Una vez que abres la puerta doble y entras en el edifico inmediatamente te das cuenta de los olores. El aroma a pasta de coditos con queso, zapatillas de gimnasia sudorosas y alfombra mohosa llena la nariz con un olor inolvidable. Cuando empiezas a andar por la sala principal, pinturas vibrantes aparenten absorbiendo sus ojos. El arte mexicana de por lo menos tres pies de altura está situada lado con lado a lo largo de las paredes. Las pinturas, que paralizan sus ojos, ayudan a esconder el hecho que la alfombra está rota y obsoleta.

Los estudiantes morenos, que andan lentamente a su próxima clase, parecen estudiantes típicos. Sin embargo, cuando andas más cerca puedes oír palabras no sólo inglesas pero también españolas saliendo de sus bocas. De hecho, la mayoría de las conversaciones están en español o en “spanglish“. Frases como "¿qué vas a hacer este fin de semana?" y "¡me gusta your shoes!" llenan las orejas con confusión. Aún los cuadernos y carpetas que ellos llevan tienen palabras escritas en español por todas partes. Parece que estás en un país extranjero, la cultura y la lengua española llenan la atmósfera.

Una vez que estás dentro de la clase, puede ver a los estudiantes con prisa a encontrar sus escritorios. Después de los primeros cinco minutos los estudiantes comienzan a hacer su trabajo escolar, un ensayo sobre alguien que ha hecho una diferencia en el mundo. La mitad de la clase empieza su trabajo inmediatamente. Puedes ver el resto de la clase hablando uno al otro pidiendo que sus amigos les traduzcan la tarea. Las dificultades de la barrera lingüística están escritas a través de las caras de los estudiantes. Después de cinco minutos de mirar fijamente en los papeles de sus amigos, un estudiante con su temblorosa mano levantada, finalmente pide que la maestra explique la tarea otra vez. Ella comienza a explicar en inglés, y una vez que ella ve la mirada de confusión y aprensión en la cara del estudiante ella trata de explicar la tarea en español. El estudiante parece entender lo que ella acaba de decir y comienza a escribir. Los otros estudiantes hacen lo mismo. Los ensayos que están escritos en los papeles de algunos estudiantes tratan de personas como Emiliano Zapata, Cesar Chávez y Selena . Después de veinte minutos puedes ver a la maestra instruyendo a un grupo de estudiantes que es el tiempo de ir a su clase de "ESL", una clase para hablantes nativos de español. Puedes ver la mirada de alivio en muchas caras de los estudiantes, porque la ayuda está por llegar.

lunes, 4 de febrero de 2008

Bienvenidos!!!

Bienvenidos a mi blog!! Voy a poner información sobre la educación bilingüe en América en este blog. Quiero enseñarte sobre la idea de la educación bilingüe, los problemas que existen con la educación bilingüe y posibles soluciones para mejorar la educación pública en América.